Софийска филхармония МЕГАБОРД

В „Площад Славейков“ пишат хора, а не изкуствен интелект.

Конкуренти: Памук, Уелбек, Господинов

„Физика на тъгата“ с поредна престижна номинация, наградата е 100 хиляди евро

Общо 147 са книгите, които се борят за отличието, чийто носител ще стане ясен през юни догодина. Снимка: Площад Славейков, архив - Конкуренти: Памук, Уелбек, Господинов

Общо 147 са книгите, които се борят за отличието, чийто носител ще стане ясен през юни догодина. Снимка: Площад Славейков, архив

Георги Господинов е в компанията на нобелисти, световноизвестни писатели и автори с десетки милиони продадени екземпляри на книгите си. Англоезичното издание на романа „Физика на тъгата“ (в превод на Анжела Родел) е в широкия списък с номинации за Международната дъблинска литературна награда 2017 – в конкуренция с работи на Мишел Уелбек, Джонатан Франзен, Марио Варгас Льоса, Джон Банвил, Фредерик Бакман, Дарио Фо, Джон Ървинг, Милан Кундера, Дейвид Мичел…

physicsОбщо 147 са книгите, които се борят за отличието, чийто носител ще стане ясен през юни догодина. Номинациите за наградата правят обществени библиотеки по цял свят – общо 400 института подават своите кандидати за първата селекция. В случая с „Физика на тъгата“ номинацията е дошла от Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“, разбираме от официалния сайт на наградата.

От близо 150-те кандидати уважавано международно жури отсява десет финалисти. В комисията има шестима души, от които един е със съвещателен глас. Тази година в журито попада и българка – Иглика Василева, превеждала у нас Джеймс Джойс, Вирджиния Улф, Уолт Уитман, Набоков…

Наградата на Международната дъблинска литературна награда се присъжда ежегодно на книга, излязла на английски език. Към приза има парична премия от 100 хиляди евро за автора на отличената книга. В случай, че тя е превод (какъвто е случаят например с „Физика на тъгата“), 25 хиляди от тях са за преводача.

Сред книгите, с които Господинов се конкурира, има и няколко, които са излизали на български. В списъка са например „Странност на ума“ на Орхан Памук, „Подчинение“ на Уелбек, „Баба праща поздрави и се извинява“ на Бакман, „Погребаният великан“ на Казуо Ишигуро, „Празникът на незначителността“ на Кундера, „Герой по неволя“ на Варгас Льоса. Съвсем скоро пък предстои излизането на „Чистота“ на Франзен.

Финалистите за наградата ще станат ясни на 11 април, а победителят ще бъде обявен на 21 юни 2017 г.

ГРЕДИ АССА. ПЪТУВАНИЯ 27 февруари – 5 май 2024 г.

За да бъдем още по-добри...

За да бъдем още по-добри и да продължим да бъдем независима медия, не можем да го направим без вас - подкрепете „Площад Славейков“!

Банковата ни сметка (в лева/BGN)

Време усукано