Софийска филхармония МЕГАБОРД

В „Площад Славейков“ пишат хора, а не изкуствен интелект.

Чернова на „Малкият принц“ с ръкописни бележки от Екзюпери излиза на търг

Едната от трите известни машинописни версии на повестта е оценена на $1,25 млн.

Машинописът идва и с две бързи рисунки от Екзюпери. Снимка: „Peter Harrington“ - Чернова на „Малкият принц“ с ръкописни бележки от Екзюпери излиза на търг

Машинописът идва и с две бързи рисунки от Екзюпери. Снимка: „Peter Harrington“

Рядък машинописен вариант на „Малкият принц“ с ръчно нанесени корекции от Антоан дьо Сент-Екзюпери излиза на търг за 1,25 млн. долара. Това е едно от общо трите известни машинописни копия на обичания роман и първият път, в който подобна версия изобщо се появява на пазара, отбелязва „Гардиън“.

Находката е още по-значима, тъй като се смята, че точно в това копие Екзюпери за първи път избистря популярния цитат „On ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux“ (в превод: „Най-хубавото се вижда само със сърцето. Най-същественото е невидимо за очите“*).

В по-ранни версии на най-популярната си творба Екзюпери „си играе с фразата и я обръща напред-назад в главата си“, казва Сами Джей от „Peter Harrington“, компания за търговия с редки и ценни издания. В машинописа „може реално да се види кога авторът прави пробива и за първи път изписва пълното изречение“.

Томчето идва с две рисунки от автора, набързо нахвърляни с молив, една от тях на принца, който се завръща на родната си планета. В по-късни издания подобрена версия на същото изображение става финалната илюстрация на книгата.

Повестта „Малкият принц“, разказ за един чуждоземен принц, който разсъждава над теми като приятелството, любовта и смъртта, излиза първо в превод на английски език през 1943 г., тъй като Екзюпери пребивава в Ню Йорк, докато родната му Франция е под германска окупация. Чак през 1946 г. се появява на пазара във Франция, а българският превод на Константин Константинов е от 1962 г. След Библията, това е втората най-превеждана книга в световната история.

„Peter Harrington“ придобива машинописа от частна колекция с материали, свързани с Екзюпери, като се смята, че това е единственото от трите известни копия, които авторът задържа за себе си, за да нанася бележки и поправки. Другите две известни копия са достъпни за публиката, едното е изложено в библиотеката „Harry Ransom Center“ в Остин, Тексас, а другото е в Националната библиотека на Франция в Париж.

Ценното издание ще се предлага за продан в периода 20-24 ноември на изложение в Абу Даби.


*Преводът от френски е на Константин Константинов за изд. „Народна младеж“.

ГРЕДИ АССА. ПЪТУВАНИЯ 27 февруари – 5 май 2024 г.

За да бъдем още по-добри...

За да бъдем още по-добри и да продължим да бъдем независима медия, не можем да го направим без вас - подкрепете „Площад Славейков“!

Банковата ни сметка (в лева/BGN)     С карта през ePay.bg