Найден Тодоров и Камий Тома

Този текст е публикуван преди повече от 3 години

„Дисни“ обвинени в присвояване на фраза от африканската култура

Над 50 хил. души с подписка, след като компанията определи „Хакуна Матата“ за своя търговска марка

Фразата „Хакуна матата“ става световно популярна през 1994 г. като мантрата на Тимон и Пумба от анимацията на „Дисни“ „Цар Лъв“. - „Дисни“ обвинени в присвояване на фраза от африканската култура

Фразата „Хакуна матата“ става световно популярна през 1994 г. като мантрата на Тимон и Пумба от анимацията на „Дисни“ „Цар Лъв“.

Десетки хиляди обвиниха „Дисни“ в „колониализъм и кражба“, след като компанията превърна прочутата фраза на Тимон и Пумба от анимацията „Цар Лъв“ – „хакуна матата“, в своя търговска марка за територията на САЩ. Словосъчетанието означава „няма проблем“ на суахили, който се говори в източна Африка и е официален език в Кения, Танзания, Уганда и Конго, отбелязва „Гардиън“.

В отговор на решението на „Дисни“ над 50 хил. души подписаха петиция компанията да се откаже от фразата като търговска марка преди през юли 2019-а на екран да излезе игралният римейк на „Цар Лъв“. В новата версия героите от саваната ще звучат с гласовете на Бионсе, Доналд Гловър, Чиуетел Еджиофор, Джон Оливър…

„Хакуна Матата“ за пръв път навлиза в попкултурата чрез кенийската група „Them Mushrooms“ и платинения им сингъл от 1982 г. „Jambo Bwana“ („Здравей, господине“). През 1994 г. набира световна популярност като мантрата на Тимон и Пумба от „Цар Лъв“, които изпълняват песента „Хакуна Матата“, писана от Елтън Джон и Тим Райс.

ОПЕРНА ГАЛА с РОЛАНДО ВИЙЯЗОН

„Дисни“ въвежда фразата „Хакуна Матата“ като своя търговска марка още през 2003 г. в опит да спре разпространението ѝ на облекло и обувки. Но Шелтън Мпала инициира петиция, в която обвинява компанията в присвояване на чужда култура.

„Не бива да се позволява на „Дисни“ да брандира нещо, което те не са измислили“, пише той в подписката, подкрепена от 52 хил. души до този момент.

Професор Кимани Нджогу, председател на група в Кения, която се стреми да популяризира културни, лингвистични и медийни права в страната, също е на мнение, че купуването на „Хакуна Матата“ е неетично.

„Тези големи компании на север се възползват от културните прояви, стоки и начина на живот, идващи от Африка – смята той. – Те знаят много добре, че тези прояви всъщност са собственост на хората, създадени са от хората и са популяризирани от тях.“

„Хакуна Матата“ е много повече от просто израз, добавя Нджогу и казва, че групата „Them Mushrooms“ е превърнала фразата в начин на весел, щастлив и безгрижен живот. Думите са много популярни в източна Африка, където сувенирите често се продават с такъв надпис. Според Нджогу е нечестно, че стоките няма да може да се внасят и продават в САЩ заради търговската марка на „Дисни“.

„Етично ли е да се присвояват продукти, идващи от юга, от Африка, без създателят на продуктите да бъде облагодетелстван – или без да бъде искано разрешението му, без когото тези продукти нямаше въобще да ги има?“, пита се Нджогу.

Темата стигна дори до правителствата в Африка, които според активисти трябва да защитят местните култура и наследство чрез законодателни промени. Според Нджогу, това е най-лесно постижимо, ако се създаде база данни на думи и фрази, които биха могли да бъдат търговска марка:

„Трябва да започнем със събирането на всички изрази и след това да измислим закон, който да регулира кой е техният собственик“.

От „Дисни“ към момента не са коментирали случая официално.

Ако не минава и ден, без да ни отворите...

Ако не минава и седмица, без да потърсите „Площад Славейков“ и смятате работата ни за ценна - за вас лично, за културата и за всички нас като общество, подкрепете ни, за да можем да продължим да я вършим. Като независима от никого медия, ние разчитаме само на финансовото съучастие на читатели и рекламодатели.

Банковата ни сметка (в лева/BGN)     С карта през ePay.bg

Този сайт използва „бисквитки“ с цел анализиране на трафика и измерване на рекламите.

Разбрах