Американското издание на романа на Георги Господинов „Физика на тъгата“ бе поставено сред най-добрите преводи на английски език в класация на литературното списание „Форуърд Ривюс“. „Книгите, които ще откриете тук, успяват на всички нива, обединява ги брилянтността“, обобваща авторката на селекцията Кристин Морис.
Класацията „Чудо и майсторство на превода“ е публикувана в летния брой на списанието и освен „Физика на тъгата“, в нея има още седем други книги, сред които на скандинавски, каталунски, френски, немски, израелски писатели.
„Има странна алхимия, привидно магичен процес на трансформация, който съществува в литературния превод – пише Морис. – Представете си – преведената историята трябва да успее в предаването на намерението, потока на мисълта, героите, на самата душа на оригинала към читателя, въпреки че нито една дума или сричка не остава същата.“
В текста на описанието се посочва, че за да има успех, преводачът трябва да има силна чувствителност към нюансите на двата езика и да е като у дома си в езика на автора – всъщност да влезе в самия му ум. Освен това трябва да знае точно защо е избрана всяка дума вместо всички останали; кои думи в съответния език ще предложат същото преживяване.
„Книгите, които ще откриете тук, успяват на всички нива – добавя Морис. – Всички те носят наслада, която се запазва дълго след затварянето на последната страница. Вместо споделена тема или стил, онова, което тези книги имат общо помежду си, е брилянтността им – всяка е като скъпоценен камък, лакомство, което да се пази за тихите моменти.“
За „Физика на тъгата“, преведена на английски от Анджела Родел, авторката разказва, че митичният Минотавър служи като организация на пътуването във времето на Георги Господинов – заплетени истории за него самия и семейството му, истории за изоставяне, тъга, скука, недоволство от света и безмилистно течение на времето.
„Израстнал в комунистическа и посткомустическа България („животът през комунизма беше дълга верига от тайни“, пише Господинов), под заплаха от атомната гъба, писателят е твърде чувствителен към собствената си смъртност – обяснява Морис. – Пътешественик във времето, той използва история, за да ни призове да погледнем отвъд себе си, към онова, което може да даде смисъл на живота ни в свят, съкрушително студен и жесток.“
Физика на тъгата излезе в САЩ през месец април с логото на Open Letter, нестопански проект на Университета в Рочестър, насочен към повишаването на достъпа на американския читател до преводна литература от най-висок клас. Едва 10 книги на година излизат с логото на издателската къща – заглавия, които според редакционния екип са бъдещите класики.
За да бъдем още по-добри...
За да бъдем още по-добри и да продължим да бъдем независима медия, не можем да го направим без вас - подкрепете „Площад Славейков“!
Банковата ни сметка (в лева/BGN) С карта през ePay.bg
Площад Славейков ЕООД
IBAN: BG98UBBS80021093830440
BIC: UBBSBGSF
Банка: ОББ
Основание: Дарение