Софийска филхармония МЕГАБОРД

В „Площад Славейков“ пишат хора, а не изкуствен интелект.

Георги Господинов обявен за майстор на късия разказ в Дания

„Георги Господинов разширява границите на това какво може да бъде един разказ и как може да се разкаже една история”, се казва в мотивацията на журито

Георги Господинов. Снимка: Румен Добрев/Площад Славейков - Георги Господинов обявен за майстор на късия разказ в Дания

Георги Господинов. Снимка: Румен Добрев/Площад Славейков

Носител на наградата за майстор на късия разказ „Цинклар“, връчвана от Асоциацията на датските писатели, тази година е българският писател Георги Господинов, съобщиха неговите издатели от „Жанет 45“. Отличието се присъжда веднъж на две години на датски и световни автори с принос в жанра на разказа.

Георги Господинов се нарежда сред досегашните лауреати – британския писател Джулиан Барнс, американските авторки на кратка проза Лидия Дейвис и Лори Мур, немската писателка Юдит Херман и др.

Наградата в размер на 100 хил. датски крони (около 13,5 хил. евро) ще бъде връчена на специална церемония в Копенхаген на 10 септември тази година, последвана от дискусия с автора.

Носителят на „Цинклар“ се избира от жури, съставено от датски писатели и литературни критици. В мотивацията на журито се казва:

„Със своите разкази, публикувани в най-различни контексти, Георги Господинов разширява границите на това какво може да бъде един разказ и как може да се разкаже една история. По отношение на стила, жанра и фикционалните си светове, неговите разкази се характеризират с невероятен жанров диапазон, който включва реализъм и фентъзи, философски размишления, криминална проза, научна фантастика. Удивителен е и начинът, по който историите могат да променят ритъма и тона си, да постигат неочаквани обрати от изречение в изречение. Да четеш Господинов е като да влезеш в машина на времето, която предлага разширяващо съзнанието пътуване през водовъртежа на историята и лабиринтите на човешкия ум.“

Наградата е признание и за датската преводачка на Господинов Хеле Далгор, превела както сборника с разкази „Сляпата Вайша“, така и всички романи на българския автор.

Отличието е на името на един от най-обичаните датски и скандинавски писатели Фин Цинклар, който завещава голяма част от наследството си за създаване на награда, популяризираща късия разказ.

За да бъдем още по-добри...

За да бъдем още по-добри и да продължим да бъдем независима медия, не можем да го направим без вас - подкрепете „Площад Славейков“!

Банковата ни сметка (в лева/BGN)     С карта през ePay.bg