Преводачът на гръцки на „Бай Ганьо“ д-р Костас Барбутис изпрати официално извинение за грешката, допусната при издаването на книгата „Барба Ганьос“ с колаж на Бойко Борисов, на редакционния мейл на „Площад Славейков“. В текста се съдържат подробности за особената ситуация, при която портретът на Бойко Борисов се оказа илюстрация на героя на Алеко.
Вижте още: БОЙКО БОРИСОВ НА КОРИЦАТА НА „БАЙ ГАНЬО“ В ГЪРЦИЯ
Ето какво казва д-р Барбутис:
„Поради коментарите в социалните мрежи и медиите относно снимката, поместена на корицата на гръцкия превод на класическото произведение „Бай Ганьо“ от Алеко Константинов, съм длъжен да поднеса своите извинения и да обясня случилото се:
Самият аз научавам току-що (в неделя, с излизането на материала), че гореспоменатата снимка, взета от Гугъл и избрана лично от мен, е колаж на премиера на България г-н Бойко Борисов. Грешката е изцяло моя и се дължи на непознаване на самия колаж и историята му, а от друга страна, на толкова успешно замаскираното и променено лице до степен такава, че незнаещият много трудно би могъл да отличи лицето на Борисов от лицето на Калоянчев в едноименната роля. На вътрешната страница на книгата е написано, че лицето на снимката е известният български актьор Георги Калоянчев.
Искам да поднеса хиляди извинения на всеки засегнат, като искрено уверявам всеки един, че нищо не е сторено умишлено и още в понеделник ще изтегля книгата от пазара, за да бъде преработена корицата.
Благодаря от сърце на всички за сигнала и оказаната помощ.
Д-р Костас Барбутис,
неделя, 8 март, 2020 г.“
Писмото е изпратено чрез Васил Койнарев, редактор на свободна практика. В придружителния текст към извинението се обяснява, че Костас Барбутис от години превежда българска поезия и проза на гръцки език, с което опитва да направи литературата и културата ни още по-достъпни на нашите съседи. Сам издирва български поети и съставя антологии с техни произведения.
Васил Койнарев, който поддържа връзка с гръцкия преводач, твърди в своето писмо, че вината за сгрешената корица е на преводача, а не на издателство „Одос Панос“. Проверка показа, че днес книгата все още е в продажба в сайта на издателството, но корицата е свалена.
Ако не минава и ден, без да ни отворите...
Ако не минава и седмица, без да потърсите „Площад Славейков“ и смятате работата ни за ценна - за вас лично, за културата и за всички нас като общество, подкрепете ни, за да можем да продължим да я вършим. Като независима от никого медия, ние разчитаме само на финансовото съучастие на читатели и рекламодатели.
Банковата ни сметка (в лева/BGN) С карта през ePay.bg
Площад Славейков ЕООД
IBAN: BG98UBBS80021093830440
BIC: UBBSBGSF
Банка: ОББ
Основание: Дарение