VivaPay

Този текст е публикуван преди повече от 9 месеца

Исабел Алиенде: Чуйте имигрантите, не ги съдете. Ще ви обогатят

Писателката с нов роман - „Дългото венчелистче на морето”, вдъхновен от Пабло Неруда и историята с парахода „Уинипег“

„Хубаво е да си в чужда среда, когато пишеш. Принуждава те да наблюдаваш и слушаш света по-внимателно”, казва писателката Исабел Алиенде. Снимка: ЕПА/БГНЕС  - Исабел Алиенде: Чуйте имигрантите, не ги съдете. Ще ви обогатят

„Хубаво е да си в чужда среда, когато пишеш. Принуждава те да наблюдаваш и слушаш света по-внимателно”, казва писателката Исабел Алиенде. Снимка: ЕПА/БГНЕС

Исабел Алиенде, чилийската писателка, превеждана на 42 езика и продала над 74 милиона книги по цял свят, е готова с новата си книга. Историята в нея се развива преди десетилетия, „но е много навременна днес, защото разказва за бежанци”, съобщи авторката в интервю за „Дойче Веле”.

Заглавието на романа е „Дългото венчелистче на морето”, а сюжетът е свързан с хората, които бягат от Испания след Гражданската война и се установяват в Чили. Самата писателка до голяма степен има сходен жизнен опит от детството и младостта си, когато след военния преврат в Чили заживява с баща си в изгнание във Венецуела, преди семейството да се премести окончателно в САЩ.

Но тя успява да извлече и полза от изселническите си години:

„Хубаво е да си в чужда среда, когато пишеш. Принуждава те да наблюдаваш и слушаш света по-внимателно”.

Америка за България

„Дългото венчелистче на морето”

През 1939 г. сънародникът на Алиенде, писателят Пабло Неруда, по онова време назначен за специален консул на Чили в Париж по имиграцията, наема френския параход „Уинипег”, с който след победата на Франко в Испания 2200 бежанци отплават за Чили. Писателката, която знае тази история още от дете, дълги години не възнамерявала да пише за „Уинипег”.

„Но проблемът с миграцията беше във въздуха – въпреки че винаги е имало бежанци, сега, когато са достигнали портите на Европа, те са новина дори и в САЩ, където ситуацията се е влоши значително с идването на Доналд Тръмп”, добавя Алиенде.

През 1939 г. параходът „Уинипег” докарва над 2000 бежанци от Франко в Чили. Снимка: Уикипедия

Страните печелят от имигрантите

Писателката съжалява за политиката на „популистки правителства, които предизвикват страх и омраза”. В САЩ, страна основана от имигранти, винаги е имало дискриминирани групи – подобно на латиносите днес, казва тя. Но след като хората се асимилират, те допринасят много за обществото и страната.

През 1939-а испанските бежанци също били посрещнати със съпротива в Чили от католическата църква и по-консервативните хора, които се страхували от бежанци – комунисти, анархисти, либерали и атеисти. Но бежанците бързо се интегрирали и станали много полезни за страната.

„Всичко беше тук”

Алиенде разказва,че понякога попада на истории, в които не трябва да измисля – такъв бил и случаят с новия ѝ роман:

„Всичко беше тук, трябваше само да го проуча по-подробно”.

Тридесет и няколко години след пристигането на имигрантите от Испания, през 1973-та ситуацията се повторила, само че в Чили. Отново хиляди хора с леви убеждения били принудени да емигрират, след като един генерал се разбунтувал срещу властта. Един от тези хора е Виктор Пей, пристигнал в Чили с „Уинипег”. Алиенде се запознава с него във Венецуела, и той – инженер и журналист, приятел с Пабло Неруда и по-късно с президента Салвадор Алиенде (първи братовчед на баща ѝ) – я вдъхновява за образа на един от героите в романа.

Пей умира през октомври 2018-а на 103 години, шест дни преди момента, в който Алиенде планирала да му изпрати ръкописа си, посветен на него. Публикуването на „Дългото венцелистче на морето” съвпада с 80-ата годишнина от пристигането на „Уинипег” в Чили.

Ролята на Неруда

„Largo petalo de mar”, оригиналното заглавие на книгата, е базирано на строфа от поема на Пабло Неруда, друга ключова фигура в романа.

„Творбите на Пабло Неруда ме придружават във всичките ми пътувания – казва Алиенде. – Повечето от книгите ми са написани в САЩ, където живея и чета на английски; Неруда ми дава възможност да поддържам „будни” езика пейзажите на Чили.”

Коментирайки обвиненията срещу Неруда в мачизъм и насилие, Алиенде смята, че „творчеството не може да бъде съдено според личния живот на твореца“. Литературното произведение, твърди тя, се превръща в наследство на човечеството и който и да е неговият създател, той може да е бил същото провалено човешко същество „като всички останали“.

Слушайте, не съдете

Историята за успешната интеграция на имигрантите от „Уинипег” показва, че не бива да подхождаме с предразсъдъци към чужденците. Според Алиенде трябва да ги гледаме в очите, да изслушваме историите им и да бъдем открити с тях.

„Защо хората се страхуват от непознати? Проблемът не може да бъде решен чрез затваряне на границите или изграждане на стени, а чрез подобряване на условията на живот на хората в страните”, убедена е тя.

За Исабел Алиенде последните няколко месеца бяха изпълнени с болка, но и с щастие: нейните родители и бившият ѝ съпруг починаха, а новият ѝ роман бе публикуван – и само преди няколко седмици тя отново се омъжи.

„Дългото венцелистче на морето” вече се превежда, английското му издание ще се появи през януари 2020 г.

Подкрепете ни!

Скъпи читатели, „Площад Славейков“ има нужда от вас.

Никога до днес не сме разказвали за трудностите, които има нашата медия сред конкуренцията на сензационната журналистика и паразитирането на редица популярни сайтове с авторски текстове от нашия онлайн площад. Истината е, че съществуването ни е възможно благодарение основно на културните институции, които ни ценят като истинския културен портал на България.

Сега се намираме в извънредна ситуация. Колапсът на родния културен живот ще се отрази фатално на „Площад Славейков“. А точно днес, когато изолацията става начин на живот, ние осигуряваме достъп до културата във вашия дом, даваме ви това, от което карантината ви лишава.

Затова се надяваме да ни подкрепите и да минем през критичните времена заедно. С вашата помощ „Площад Славейков“ ще продължи да бъде прозорец към културата и към света.

Ако цените нашето присъствие в интернет, ако държите на нашата позиция, независимо дали сме на едно мнение с вас, ако желаете и занапред да бъдем част от вашето ежедневие, подкрепете ни!

Банковата ни сметка (в лева/BGN)     С карта през ePay.bg