Найден Тодоров и Камий Тома

Този текст е публикуван преди повече от 3 години

Как да пишем като Господинов? Приклекнали, от 1,20 м височина

Разговор за стереотипите в литературата на Балканите и по света

Георги Господинов разказа, че макар българската литература да изглежда периферна, личните истории са преводими навсякъде. Снимки: Емил Георгиев - Как да пишем като Господинов? Приклекнали, от 1,20 м височина

Георги Господинов разказа, че макар българската литература да изглежда периферна, личните истории са преводими навсякъде. Снимки: Емил Георгиев

Какво очакват чужденците от българската, а и от испанската литература, обсъдиха писателите Георги Господинов и Маркос Торенте пред публика в НДК в събота следобяд. „Дори на Балканите понякога хората се влюбват и развеждат“, пошегува се Господинов по повод изненадана от „необичайното“ му творчество германска читателка.

Макар българската литература да изглежда периферна – коментира Господинов, – личните истории са преводими навсякъде. Той си спомни случай от свое четене в Германия, когато жена останала изненадана какво чете, тъй като от него очаквала Османско робство, кръв, битки.

„А вие пишете като нашите автори, за любов, за развод, ми каза тя – обясни Господинов. – Отвърнах й, че дори на Балканите хората понякога се влюбват, развеждат и невинаги умират от нож в гърба.“

Дори на Балканите хората понякога се влюбват, развеждат се и невинаги умират от нож в гърба...

Дори на Балканите хората понякога се влюбват, развеждат се и невинаги умират от нож в гърба…

На свой ред и Маркос Торенте призна, че испанската литература се приема със стереотипи по света – най-често страната му се възприемала чрез Педро Алмодовар, паеля, бикоборство, сангрия и фламенко. Писателят обаче добави, че целта му не е да отразява чрез книгите си испанското общество и не обича литературата с послания.

ОПЕРНА ГАЛА с РОЛАНДО ВИЙЯЗОН

„Не се чувствам испанец – заяви той. – Моята родина е литературата.“

Основната тема на разговора бе автобиографичността в книгите. Според Торенте това е световна тенденция – реалността залива фикцията, а автобиографичността бележи възход. Господинов пък направи уточнението, че автобиографичност и лично разказване са различни неща.

Основната тема на разговора бе автобиографичността в книгите.

Основната тема на разговора бе автобиографичността в книгите.

„Вярвам, че всяка история има своя съвършен начин да бъде разказана – коментира Торенте. – Да пишеш е да намериш най-добрия начин да разкажеш една история.“

Двамата писатели, бащи на малки деца, неминуемо отвориха дума и за тях.

„Когато имаш дете, разбираш колко много си забравил“, каза Господинов, който наскоро издаде заедно с дъщеря си Рая съвместна книга.

И двамата писатели са бащи – и разказват как ги е променило това.

И двамата писатели са бащи – и разказват как ги е променило това.

Торенте пък добави, че децата имат способността да се изненадват непрекъснато, докато при възрастните е точно обратното – погледът им говори, че много знаят, докато товав действителност невинаги е така.

Георги Господинов разказа на какво учи студентите си – когато търсят подход към дадена история, просто да приклекнат на пода и да погледнат с очите на дете, от метър и двайсет височина.

Ако не минава и ден, без да ни отворите...

Ако не минава и седмица, без да потърсите „Площад Славейков“ и смятате работата ни за ценна - за вас лично, за културата и за всички нас като общество, подкрепете ни, за да можем да продължим да я вършим. Като независима от никого медия, ние разчитаме само на финансовото съучастие на читатели и рекламодатели.

Банковата ни сметка (в лева/BGN)     С карта през ePay.bg

Още по темата

Рая на Господинов

Bookshop 728×90

Този сайт използва „бисквитки“ с цел анализиране на трафика и измерване на рекламите.

Разбрах