Софийска филхармония МЕГАБОРД 13.11.25 до 25.12.25

В „Площад Славейков“ пишат хора, а не изкуствен интелект.

„Към езерото” на Капка Касабова преведена на македонски

Книгата разказва за Оридското и Преспанското езеро и майчиния род на българо-новозеландската писателка

Капка Касабова. Снимка: Емил Георгиев/Площад  Славейков - „Към езерото” на Капка Касабова преведена на македонски

Капка Касабова. Снимка: Емил Георгиев/Площад Славейков

„Към езерото“ на Капка Касабова излезе на македонски език. Книгата е специално издание на македонската издателска къща „Или Или“, под чийто знак в Северна Македония излезе и „Времеубежище“ на Георги Господинов. Преводът от английски на македонски език на творбата, която спечели много литературни наг...

Отключете статията и четете всичко в „Площад Славейков”

Абонирайте се за 5,00 лв. / €2.56 на месец
(или 0,16 лв./ден).

Ако вече имате абонамент, влезте от тук:
ГРЕДИ АССА. ПЪТУВАНИЯ 27 февруари – 5 май 2024 г.