Софийска филхармония МЕГАБОРД

В „Площад Славейков“ пишат хора, а не изкуствен интелект.

Коледна песен или опит за сексуално насилие? (видео)

Американско радио реши да не пуска прочута коледна песен, защото посланието ѝ днес звучи зловещо

Рикардо Монталбан не пуска Естер Уилямс да си тръгне по време на изпълнението на  „Bаby it's Cold Outside“. - Коледна песен или опит за сексуално насилие? (видео)

Рикардо Монталбан не пуска Естер Уилямс да си тръгне по време на изпълнението на „Bаby it's Cold Outside“.

Радиостанция от Кливланд взе решение да не пуска повече прочута коледна песен, която създава празнично настроение в зимните дни още от началото на 40-те години на ХХ век, съобщава Си Би Ес. Причината е, че слушатели на радио „Star 102“ са изразили загриженост относно текста на песента „Baby It’s Cold Outside“ („Скъпа, навън е студено“) – според мнозина тя изпраща послание, напълно неприемливо в ерата на движението #MeToo.

Радиоводещият Глен Андерсън съобщи в блога си причините за решението излъчването на песента да бъде спряно:

„Често пускахме песента „Baby It’s Cold Outside“, но вие, слушателите, определяте нашия репертоар и вие ни казахте, че тя е неприемлива. Честно казано, аз не разбирах какво толкова лошо има в думите… докато не ги прочетох“.

Песента е дует между мъж и жена. Жената не спира да повтаря, че иска да си тръгва, защото се тревожи, че вече е късно, а мъжът непрекъснато ѝ отговаря, че трябва да остане с него, защото „Бейби, навън е студено“ и ѝ долива чашата.

Андерсън споделя текста на песента, в който тя пее: „Кажи какво има в тази напитка?“, и настоява: „Аз наистина не мога да остана“, „Трябва да кажа не, не, не“, а той непрекъснато я спира, настоява да седне по-близо до нея, докато тя се чуди на глас какво могат да си помислят другите за нея, ако остане.

Написана през 1944-а, песента става популярна през 1949 г., когато е включена във филма „Neptune’s Daughter“ („Дъщерята на Нептун“), в който е изпълнена от героите на Естер Уилямс и Рикардо Монталбан, а след това и от тези на Бети Гарет и Ред Скелтън, които си разменят ролите (той иска да си тръгне, а тя не го пуска).

Песента е написана от популярния бродуейски композитор Франк Лоузър, който първоначално я изпълнява като комедиен номер заедно с жена си. След това същата песен е изпълнявана от поредица звезди като Бинг Кросби и Дорис Дей, Рей Чарлс и Бети Картър, Том Джоунс и Сайръс Матюс, Идина Мензъл и Майкъл Бубле, Лейди Гага и Джоузеф Гордън-Левит, Лейди Гага и Тони Бенет…

Но в днешния контекст думите придобиват по-зловещо значение. След като движението #MeToo набра скорост през 2017 г., все повече жени говорят за сексуалния тормоз, а обществото вече е по-наясно отвсякога колко широко разпространен е този проблем. В съзнанието на много слушатели песента извиква образите на хора като Харви Уайнстийн, обвинени в това, че не позволяват на жени да напускат хотелските стаи, и като Бил Козби, който е осъден за упояване и сексуално насилие над жени.

„Сега осъзнавам, че през 1944 г., когато песента е написана, времето е било различно, но сега, докато слушам думите, всичко изглежда много манипулативно и неправилно – пише Андерсън.- Днес всички са много чувствителни и хората лесно се обиждат. Но в един свят, където #MeToo най-сетне даде глас на жените, тази песен няма място. Вие как мислите?“

В сайта на „Star 102“ резултатите от анкетата не се виждат.

Всъщност, сценаристите в комедийния уебсайт „Funny Or Die“ изпревариха #MeToo – те направиха своя пародийна версия на песента още през 2015-а, нарича се „Едно честно изпълнение на „Baby It’s Cold Outside“.

ГРЕДИ АССА. ПЪТУВАНИЯ 27 февруари – 5 май 2024 г.

За да бъдем още по-добри...

За да бъдем още по-добри и да продължим да бъдем независима медия, не можем да го направим без вас - подкрепете „Площад Славейков“!

Банковата ни сметка (в лева/BGN)