Найден Тодоров и Даниел Хоуп

Този текст е публикуван преди повече от 2 години

Манга комикс по „Войната не е с лице на жена” с неочакван успех в Япония

Първи брой от поредицата е излязъл по случай 75-годишнината от края на Втората световна война

Само за месец първата книжка от манга поредицата „Войната не е с лице на жена“ се продава в над 100 хил. екземпляра. Илюстрация: Издателство „Кадокава” - Манга комикс по „Войната не е с лице на жена” с неочакван успех в Япония

Само за месец първата книжка от манга поредицата „Войната не е с лице на жена“ се продава в над 100 хил. екземпляра. Илюстрация: Издателство „Кадокава”

Манга комикс по книгата на нобеловия лауреат Светлана Алексиевич „Войната не е с лице на жена” набира популярност в Япония, съобщават руските медии. За комиксовата поредица разказва Кентаро Огино, главен редактор на издателство „Кадокава”. Първата книжка от серията, нарисувана от художника Кейто Коуме, е излязла през януари тази година по случай 75-годишнината от края на Втората световна война. Само за месец са продадени над 100 хил. екземпляра от нея. Заедно с това в Япония е изкупен и целият тираж от книгата на Светлана Алексиевич на японски.

„Войната не е с лице на жена” излиза за пръв път през 1984 г. От 1978 г. белоруската журналистка Светлана Алексиевич събира историите на повече от 500 жени, чийто живот е засегнат от Втората световна война. След публикацията на сборника с лични трагедии Алексиевич е заклеймена в Беларус като „пацифист, който развенчава героизма на съветските воини”. Книгата е преведена на много световни езици. В Япония излиза за пръв път през 2008 г.

Първоначално издателите на манга комикса смятали, че са длъжни просто да отбележат културната ценност на тази книга, написана от нобеловата лауреатка, и не разчитали на сериозни продажби. Но внезапно се оказало, че са направили истински пазарен удар и читателите са покорени от необичайното издание. Тенденцията да се четат повече книги за Втората световна война в Япония е започнала през 2016 г. заради анимацията „В този край на света” на режисьора Сунао Катабучи.

Първият епизод от манга комикса разказва за отряд перачки. В местата на дислокация на военните части жени перяли униформите на войниците. Заради тежкия труд перачките се разболявали, но имали и весели спомени как всяка вечер танцували гримирани и нагласени, напук на войниците, които им се подигравали.

„За да покажем военното ежедневие, помислихме, че си струва да започнем с отряда перачки, който дружно се е веселил въпреки тежките условия”, коментира главният редактор Кентаро Огино.

В последния епизод от първия том на комиксовата поредица е изобразена сцена, заради която Алексиевич се е разплакала по време на разговора си с участниците в събитията. Тя попитала бивша снайперистка кое е най-страшното във военно време. Отговорът бил: „Да носиш мъжки гащи”. На фронта нямало женско бельо и четири години жените били принудени да носят дълги мъжки долни гащи. Алексиевич се разплакала заради инстинктивното разбиране за поруганото женско достойнство.

Особено внимание в комикса е отделено на придържането към оригиналната книга и историческите изследвания. За тази цел е бил привлечен художникът аниматор Хаями Расендзин, който е добре запознат с руската и съветската военни истории. Максимално правдоподобно е възпроизведена военната униформа на съветските войници.

Вторият том на манга комикса ще излезе преди края на 2020 г. Подготвят се преводи на английски, руски и други езици.

Ако не минава и ден, без да ни отворите...

Ако не минава и седмица, без да потърсите „Площад Славейков“ и смятате работата ни за ценна - за вас лично, за културата и за всички нас като общество, подкрепете ни, за да можем да продължим да я вършим. Като независима от никого медия, ние разчитаме само на финансовото съучастие на читатели и рекламодатели.

Банковата ни сметка (в лева/BGN)     С карта през ePay.bg

Bookshop 728×90

Този сайт използва „бисквитки“ с цел анализиране на трафика и измерване на рекламите.

Разбрах