Софийска филхармония МЕГАБОРД

В „Площад Славейков“ пишат хора, а не изкуствен интелект.

Медея не е „страшило“ за децата, изкушени от актьорството

Снежина Петрова учи хлапета на термини от древногръцкия театър (видео)

Актрисата Снежина Петрова и децата, които учи на театър с пляскане на ръце. Снимка: clipclapmedea - Медея не е „страшило“ за децата, изкушени от актьорството

Актрисата Снежина Петрова и децата, които учи на театър с пляскане на ръце. Снимка: clipclapmedea

Думите на аргонавта Язон*, отправени към любимата му Медея, не са писани от Еврипид за деца. Пиесата е кървава и пълна с обрати, както подобава на типичния гръцки трагос, но през 2019 г. тъкмо хлапета ще се качат на сцената на пловдивския Античен театър, за да разиграят древния текст. За едно дете вероятно няма да е лесно да усвои набора от термини, останали в съвременния театър в наследство от Елада – но чрез игра, съчетана с пляскане с ръце, те биха могли да ги научат за броени часове.

Екипът на проекта предизвиква деца, родители, баби и дядовци, познати и непознати да разучат играта – могат да я видят на видео с участието на Снежина Петрова.

„Освен удоволствие, ще подобрите координационните си умения, а и ще научите термини от старогръцката драма и ще допринесете за по-голямата публичност на идеята“, обяснява актрисата и призовава участниците да се снимат и да публикуват записа във Фейсбук с хаштаг #clipclapmedea.

Участниците с най-харесваните клипове ще получат подарък фланелка с логото на кампанията, а за онези, които успеят да научат повече от 20 човека на „игралката“, ще има безплатен билет за представлението през 2019 г.

Инициативата е вдъхновена от театралния проект „Медея“, чиято кулминация ще бъде през 2019 г., когато актьорите ще пресъздадат заедно с деца духа на Дионисиите и с дитирамби ще пренесат зрителите в театрон на Елада.

В творческия екип на „Медея“ влизат Асен Аврамов, Десислава Шпатова, Снежина Петрова (която ще въплъти Медея), Георги Гочев и Ася Иванова.

Кампанията стартира на 20 юли 2018-а и ще продължи до 1 юни 2019 г. Начинанието е в подкрепа на образованието по театър за деца и се разпростанява под хаштага #clipclapmedia в социалните мрежи. Надеждата на инициаторите е, че ще стане достатъчно популярна, за да се обсъди някой ден въвеждането на избираемо театрално обучение в училищата.

Ето и набора от думи, които трябва да се усвоят, за да се включите в кампанията с древногръцки дух:

Трагос – трагедия. Тра̀гос означава „козел“, а одѐ – „песен“. От думата одѐ е дошла и българската дума „ода“;

Комос – комедия. Ко̀мос – така се наричали група младежи, които празнували шумно празника на бог Дионис – и отново одѐ – песен. Комедия са песните на шумните младежи, опиянени от духа на Дионис;

Дитирамби – песни в чест на Дионис;

АгО̀н – драматургично състезание, в което се състезавали трима автори на трагедии, всеки с по три трагедии и една сатирична драма; петима автори на комедии; и десет хора, които изпълнявали песни в чест на Дионис. На старогръцки агон значи „битка“, „трудност“, „състезание“. Оттам агонията е битка и състезание на човека с трудни обстоятелства или със самия себе си;

Проагон – предпремиера;

Амфитеатър

Орхестра – мястото, където стоели актьорите и хорът, а по-късно, когато скенѐто се превърнало в стабилна постройка, са стоели на малка платформа пред него, наречена проскѐнион. От думата орхѐстра пък идва днешната дума „оркестър“;

Скене – букв. „палатка“. Това са били първоначално два кола, между които била опъвана завеса, за да се изобрази дом или дворец. Оттам идва практиката театрите да имат завеси. Впрочем, нашата дума „сцена“ идва именно от думата скенѐ;

Хор – състоял се от 12 до 15 души и за разлика от актьорите, които декламирали и изразявали емоциите си предимно с жестове, без да се движат много по сцената (което било трудно с тежките им костюми и обувки), хорът пеел и се движел ритмично заедно с песента;

Корифей – хорът си имал и т.нар. корифей, нещо като диригент, който задавал движенията на останалите.

Кампанията е част от програмата на „Пловдив – европейска столица на културата 2019“.


* Страшило, ти, жена омразна ти —
на мен, на богове, на целий свят —
ти дръзна да забиеш ножа в тях.
В децата, ти що роди?
лиши ме от деца, уби ме ти!
Това извърши ти — и смееш пак —
зовеш и Слънце и Земя без срам?
О, ти, престъпнице позорна! Бъди
проклета! Аз сега разбрах. Тогава,
какво разбрах аз тогаз, когато
из твоя дом те аз изведох смело —
от варварска земя у нас те взех!
Голямо зло, предателка на татко.
На родина, и духовете техни,
на твоите близки — върху мен се хвърлят,
уби ти брата си, тогаз се качи
на хубавия кораб Арго с нас.

За да бъдем още по-добри...

За да бъдем още по-добри и да продължим да бъдем независима медия, не можем да го направим без вас - подкрепете „Площад Славейков“!

Банковата ни сметка (в лева/BGN)     С карта през ePay.bg

kapatovo.bg