VivaPay

Този текст е публикуван преди повече от 6 месеца

Номинации за Литературните награди „Перото 2019“

Пълен списък

Статуетките за наградите „Перото“ са на скулптора Емил Попов. Снимка: Орлин Огнянов/НДК - Номинации за Литературните награди „Перото 2019“

Статуетките за наградите „Перото“ са на скулптора Емил Попов. Снимка: Орлин Огнянов/НДК

Чавдар Ценов, Елена Алексиева и Палми Ранчев продължават напред в битката за литературната награда „Перото“. От Националния център за книгата към НДК оповестиха късия списък с претендентите.

Церемонията по връчването на отличията за постижения в българския литературен контекст за 2019-а ще се състои на 8 ноември в Клуб „Перото“. Тогава ще бъде обявен и носителят на награда за цялостен принос към българската литература. Името на лауреата не се съобщава предварително.

Журито излъчи окончателния списък с по три номинации във всяка от петте категории: „Проза”, „Поезия”, „Детска литература”, „Дебют” и „Превод от български на чужд език”. Селектираните заглавия са публикувани в периода 1 юли 2018 г. – 30 юни 2019 г.

Журито на наградите „Перото” през 2019 г. е в състав: доц. д-р Дарин Тенев, Деян Енев, Мирела Иванова, д-р Митко Новков и Сотир Гелев. В него се включва и ръководителят на Националния център за книгата Светлозар Желев – „поради обективна невъзможност за гласуване от страна на други членове на журито и с оглед предотвратяване на конфликт на интереси“, както отбелязват организаторите.

Фантастико: Смелостта да бъдеш различен

Кратък списък за Литературните награди „Перото 2019“:

Проза

„Накъде тече реката“ от Чавдар Ценов, изд. „Жанет 45“
„Свети вълк“ от Елена Алексиева, изд. „Факел експрес“
„Тази вечер нищо не е случайно“ от Палми Ранчев, изд. „Жанет 45“

Поезия

„Записки на жената призрак“ от Яна Букова, изд. „Жанет 45“
„Извънсезонни наблюдения“ от Манол Глишев, изд. „Блек Фламинго“
„Книга на разкаянията и утешенията“ от Цочо Бояджиев, изд. „Жанет 45“

 Детска литература

„Орелът, врабецът и капчукът“ от Зорница Христова и Анна Цочева, изд. „Точица“
„Роботът Чапек на планетата с трите слънца. Книга първа. Роботски приключения“ от Марин Трошанов и Петър Станимиров, изд. „Кибеа“
„Балконът“ от Калина Мухова и Зорница Христова, изд. „Точица“

Дебют

„Глиненият цар“ от Добромир Байчев, изд. „Развитие“
„Техническа проверка“ от Ангел Иванов, изд. „Скалино“
Екстрийм. Една рокаджийска история с автобус“ от Иван Стоилов, изд. „Развитие“

Превод от български на чужд език

Елвира Борман-Насонова – превод от български на немски език на „Невидими“ от Наталия Делева, на „Партиен дом“ от Георги Тенев и на сборник с разкази от Йордан Д. Радичков
Магдалена Питлак – превод от български на полски език на „Физика на тъгата“ от Георги Господинов
Хеле Далгард – превод от български на датски език на „И други истории“ и на „И всичко стана луна“ от Георги Господинов

Подкрепете ни!

Скъпи читатели, „Площад Славейков“ има нужда от вас.

Никога до днес не сме разказвали за трудностите, които има нашата медия сред конкуренцията на сензационната журналистика и паразитирането на редица популярни сайтове с авторски текстове от нашия онлайн площад. Истината е, че съществуването ни е възможно благодарение основно на културните институции, които ни ценят като истинския културен портал на България.

Сега се намираме в извънредна ситуация. Колапсът на родния културен живот ще се отрази фатално на „Площад Славейков“. А точно днес, когато изолацията става начин на живот, ние осигуряваме достъп до културата във вашия дом, даваме ви това, от което карантината ви лишава.

Затова се надяваме да ни подкрепите и да минем през критичните времена заедно. С вашата помощ „Площад Славейков“ ще продължи да бъде прозорец към културата и към света.

Ако цените нашето присъствие в интернет, ако държите на нашата позиция, независимо дали сме на едно мнение с вас, ако желаете и занапред да бъдем част от вашето ежедневие, подкрепете ни!

Банковата ни сметка (в лева/BGN)     С карта през ePay.bg