Софийска филхармония МЕГАБОРД

В „Площад Славейков“ пишат хора, а не изкуствен интелект.

Нова Зеландия въведе закон чиновниците да обясняват просто и ясно

Гражданите трябва да разбират какви са правата им и какво иска правителството от тях

В Бългрия често дори хората, за които българският е майчин език, се нуждаят от „превод“ от административен на обикновен език, за да разберат какво иска от тях държавата. Снимка: Боби Тошев/БГНЕС - Нова Зеландия въведе закон чиновниците да обясняват просто и ясно

В Бългрия често дори хората, за които българският е майчин език, се нуждаят от „превод“ от административен на обикновен език, за да разберат какво иска от тях държавата. Снимка: Боби Тошев/БГНЕС

Нова Зеландия изоставя сухия административен език и сложните формулировки – страната прие нов Закон за простия език, който задължава държавните чиновници да говорят с гражданите на обикновен и разбираем език. Законодателните промени са част от опита на бюрокрацията да „отвори“ демокрацията за всички, особено за онези граждани, за които английският е втори език, съобщава „Гардиън“.

„Хората в Нова Зеландия имат правото да разберат какво иска правителството от тях, какви са правата им и какво им дължи държавата“, коментира депутатът Рейчъл Бояк, инициатор на закона.

Проектозаконът се оказа противоречив и опозицията се закани да го отмени, ако получи властта на следващите парламентарни избори. Опозиционните депутати се позоваха на Шекспир, Чосър и други класици в защитата си, определиха закона като „решение, търсещо проблеми“ и предположиха, че ще доведе до още повече бюрокрация.

Според защитниците на законовата промяна обаче Законът ще спести пари на държавата и време на правителството. Те изтъкват, че ясната комуникация е ключ към работещата демокрация, освен това ще улесни достъпа до държавните процедура за хора с увреждания, за по-възрастните и за онези, които обикновено прибягват до „превод“ на документи.

„Не се страхувайте от обикновения език – призова депутатът Глен Бенет. – Всички вие, красиво образовани хора, със сребърни лъжици в устата, все още можете да използвате своите големи прекрасни и хубави думи, които аз не знам. Съгласен съм с това, защото става въпрос за достъпност, за това да имаме език, който всеки да разбира.“

За да бъдем още по-добри...

За да бъдем още по-добри и да продължим да бъдем независима медия, не можем да го направим без вас - подкрепете „Площад Славейков“!

Банковата ни сметка (в лева/BGN)     С карта през ePay.bg

Bookshop 728×90