Този текст е публикуван преди повече от 2 години

Обвиненият в плагиатство Мурдаров слиза от екрана на БНТ

„Въпросът ще бъде решен в съда“, заявява езиковедът в писмо до телевизията

БНТ уважи решението на проф. Владко Мурдаров и прекрати временно редовната му рубрика „Език мой“ в сутрешния блок на медията. Снимка: Стопкадър от БНТ - Обвиненият в плагиатство Мурдаров слиза от екрана на БНТ

БНТ уважи решението на проф. Владко Мурдаров и прекрати временно редовната му рубрика „Език мой“ в сутрешния блок на медията. Снимка: Стопкадър от БНТ

БНТ спира рубриката на проф. Владко Мурдаров „Език мой“. В държавната медия е постъпило писмо от езиковеда, с което той моли да бъдат преустановени участията му в предаването „Денят започва с култура“, докато не изчисти името си.

Мурдаров бе уличен в два случая на плагиатство на чужд преводачески труд. Първият бе с произведения на австрийския писател Йозеф Рот – германистката проф. Ана Димова оповести заимстване на нейни преводи на същите творби и след експертиза плагиатството бе потвърдено и от Съюза на преводачите. Преди дни от Съюза съобщиха за нова кражба на Мурдаров.

„Въз основа на доказателствата, представени от германиста д-р Гергана Фъркова-Ангелова, Съюзът на преводачите в България заявява категоричното си становище, че отново е налице пряко заимстване от Владко Мурдаров на чужд труд – на Никола Толчев, Панайот Чинков и Недялка Попова, преводачи на творби на изтъкнатия австрийски писател Артур Шницлер. В случая проф. Мурдаров е преводач и съставител на сборник с разкази и новели на Шницлер „Като насън“, публикуван през 2012 г. от издателство Black Flamingo Publishing“, твърдят от Съюза на преводачите в България в разпространено публично изявление.

В отговор Владко Мурдаров – допреди две години директор на Института по български език в БАН, сега пенсионер – изпрати писмо до БНТ, в което заявява, че въпросът ще бъде решен в съда.

Америка за България

Представяме Ви пълния текст на писмото му:

„Уважаеми господа,

В отговор на публикации от Съюза на преводачите, които уронват престижа ми като преводач и езиковед и вредят на моето име, заявявам, че въпросът ще бъде решен в съда.

До излизане на съдебното решение прекратявам авторската си рубрика „Език мой” на предаването „Денят започва с култура”.

11 декември 2017 г.
Проф. д.ф.н. Владко Мурдаров“

От БНТ съобщават в сайта си, че ще уважат мотивите на езиковеда и спират временно рубриката му.

Вижте още: НОВ СЛУЧАЙ НА ПЛАГИАТСТВО С ВЛАДКО МУРДАРОВ

МОЦАРТ – РЕКВИЕМ

Има ни заради вас

Скъпи приятели, читатели на „Площад Славейков”,

През трудните месеци на карантината, когато културата беше поставена на пауза, ние преминахме заедно с вас и благодарение на вас, без да спрем и за миг. Успяхме да ви заведем там, където изкуството е живо. Бяхме вашият пътеводител за безплатните изложби, концерти, опера, кино... Разказвахме ви за новото и за древното в света на изкуството, за усилията на творците да оцелеят в кризата. Внимавахме да не допускаме фалшиви новини – родни или чужди.

Благодарение на вашата подкрепа и дарения успяхме да преминем през първите трудни месеци. Помощта ви доказа, че сме ви необходими.

За съжаление, вирусът все още не си е отишъл, културата ще мине през дълъг период на възстановяване. Нашата мисия е да бъдем до нея, да ѝ помагаме, за да се завърне в пълния си блясък пред своята публика. Затова отново се обръщаме към вас, нашите читатели: не спирайте да ни поддържате. Без вас ще оцелеем трудно, културата има нужда от професионални медии, които да я подкрепят и да я свързват с вас, публиката.

Все още се нуждаем от вашата финансова подкрепа. Благодарим ви от сърце за всичко направено досега и за всичко, което ще направите в бъдеще.

Има ни за вас и заради вас.

Банковата ни сметка (в лева/BGN)     С карта през ePay.bg

Платформа A6 3