Хайде, бъдете честни. Чели ли сте я или не?
Днес* е 16 юни, тоест Блумсдей – 24-те часа, в които Джеймс Джойс побира цялото действие в модерната си класика „Одисей”. Разпростиращ се на 700 страници, с изобилие от литературни алюзии и отсъствие на нормален сюжет и пунктуация, този роман едва ли е може да бъде наречен плажно четиво. Той е една от онези книги, които много от нас твърдят, че са чели, но всъщност не са.
Тук обаче сме в добра компания. С Анри Матис. През 1934-а французинът е поканен да илюстрира луксозното издание. Той намира прозата – като блуждаещите мечти на дъблинските герои – за напълно неразгадаема, но същевременно не иска да подмине чека от 5000 долара.
Решението му? Оставя книгата настрана и прави поредица класически рисунки, вдъхновени от Омировия „Одисей”, който Джойс използва като шаблон за структурата на собствения си роман.
Най-известният пример за визуално изкуство, вдъхновен от „Одисей”, е снимка на Ев Арнолд от 1955 г., на която Мерлин Монро чете романа на детска площадка в Лонг Айлънд. Най-сексапилната жена на XX век е стигнала до последните страници на най-великия роман на XX век. Внушението е, първо, че тя не е глупава блондинка; и второ, че „Одисей” не е книга само за ерудити, а за всички.
Съдейки по малкия брой произведения на изкуството, вдъхновени от приказката на Джойс, публикувана преди 81 години, тя определено не прилича на книга за художници. Изводът може би е, че и те като Матис са я смятали за прекалено трудна за разбиране, за да бъде тълкувана: разколебани, съвсем естествено, от стилистичната сложност и многопластовите внушения. Пък и за да не се унижават от личното презрение на Джойс към визуалните изкуства.
За разлика от Пруст, който осейва „По следите на изгубеното време” с препратки към картини и художници, в „Одисей” Джойс споменава само едно платно („Къпеща се нимфа”, която виси над брачното ложе на семейство Блум). Страстен тенор, писателят замисля книгата си в музикален, а не художествен език: тя е същинска енциклопедия на ирландските фолклорни песни, а в глава 11 дори е обяснена многогласната им структура. И за да е още по-трудно, така и не ни е дадено никакво описание за външния вид на главния герой Леополд Блум.
Вследствие на това много художници – като концептуалиста Лорънс Уайнър (с неговия стенен Опус №843) и Джоузеф Косут (с неоновата му стенна инсталация „Одисей: 18 заглавия”) – решават да не създават реалистични образи. Вместо това те покриват стените с „парчета думи” от прозата на Джойс.
Американският абстрактен експресионист Робърт Мадъруел прави нещо подобно с 40-те офорта от „Сюита Одисей”. Всяка от творбите му граничи с калиграфия и по не съвсем очевиден начин има отношение към определен епизод от Блумсдей.
Не че на романа му липсват ярки сцени, които да бъдат адаптирани от художник. Съвсем не. Вземете пасажите, които толкова скандализирали обществото от 20-те години на миналия век, че през онова десетилетие „Одисей” бил забранен заради сквернословие в по-голямата част от англоговорящия свят. Например мазохистичната сексуална фантазия на Блум, в която е унижаван от огромната съдържателка на публичен дом Бела Коен. Или финалната сцена, в която разочарованата съпруга на Блум – Моли, се самозадоволява.
Може би в такъв случай, повече от всяко друго литературно произведение, е добре да възприемаме „Одисей” като част от някое арт движение: например кубизма. Жорж Брак, Пикасо и Джойс са родени през няколко месеца и са били писани цели дисертации за връзките (нарочни или не) между творчеството на ирландеца и двамата художници. Подобно на кубистично платно, сцените в „Одисей” са фрагментирани, а после композирани повторно чрез заплетени преживявания и перспективи – за да бъде уловена по-добре реалността като цяло.
Ако търсите най-добрия художник-тълкувател на „Одисей”, трябва ви Ричард Хамилтън, бащата на поп арта. Запленен от романа по време на досадната си военна служба в края на 40-те, Хамилтън копнее да създаде по един офорт за всяка от 18-те глави на романа. До смъртта си през 2011-а той успява да направи само 8, но в никакъв случай не ни оставя разочаровани.
Хамилтън се гмурка в света на „Одисей” с главата напред. Например с картината „Той предвиди бледото си тяло” (1990). Картината е получила заглавието си директно от текста на Джойс. Тя предлага изключителна гледка – видяна през очите на самия Блум и вдъхновена от „Мъртвият Христос” на Мантеня – към Блум, който се е отпуснал във ваната.
Имаме и „Къщата на Хорн”, пресъздаваща посещението на Блум в родилен дом, когато прозата на Джойс ловко картографира зараждането и еволюцията на английския език (чрез „Беоулф”, Чосър, Шекспир Джонсън, Дикенс и др.). За да не остане по-назад, Хамилтън представя фигурите в чакалнята като египетски релеф, статуя от Великденския остров, мадона на Белини, автопортрет на Рембранд. Накратко: той инспирира зараждането и еволюцията на изобразителното изкуство.
Хамилтън казва, че виртуозността, с която Джойс изтъкава от различни стилове на писане един пищен литературен гоблен, е повлияла на много от собствените му потпури като поп арт художник. Сстига някой художник да има смелостта да му се посвети, „Одисей” е подходящ за всяко арт движение – поп или абстракционизъм, кубизъм или концептуализъм. Свидетелство за абсолютното, ненадминато великолепие на романа на Джойс.
Честит Блумсдей.
* Джеймс Джойс умира на 13 януари 1941 г. Той е един от най-значимите писатели на XX век, а най-популярната му книга е „Одисей” (1922). Тази статия на Алистър Джеймс е публикувана за първи път през юни 2013-а, по случай Блумсдей.
Блумсдей, празникът на почитателите на Джеймс Джойс и романа му „Одисей”, се провежда всяка година на 16 юни в Дъблин и други части по света. Кръстен е на фамилията на главния герой Леополд Блум. Датата е 16 юни, защото тогава се развива цялото действие в романа.
За да бъдем още по-добри...
За да бъдем още по-добри и да продължим да бъдем независима медия, не можем да го направим без вас - подкрепете „Площад Славейков“!
Банковата ни сметка (в лева/BGN) С карта през ePay.bg
Площад Славейков ЕООД
IBAN: BG98UBBS80021093830440
BIC: UBBSBGSF
Банка: ОББ
Основание: Дарение