Софийска филхармония МЕГАБОРД

В „Площад Славейков“ пишат хора, а не изкуствен интелект.

Романът „Една и съща река“ на Здравка Евтимова излезе в САЩ

Заглавието му на английски е по стихотворение на Силвия Недкова - „Може да се усмихваш в сряда“

Здравка Евтимова. Снимка: Емил Л. Георгиев/Площад Славейков - Романът „Една и съща река“ на Здравка Евтимова излезе в САЩ

Здравка Евтимова. Снимка: Емил Л. Георгиев/Площад Славейков

Романът „Една и съща река“ на Здравка Евтимова вече е на пазара в САЩ, съобщи самата авторка. 

Заглавието на „Една и съща река“ на американския пазар е променено. Авторката и издателят Марк Естрин са избрали строфа от стихотворението на Силвия Недкова „Човекът от отсрещната страна на улицата“, което Здравка Евтимова е превела на английски – „You Can Smile on Wednesdays“ (Може да се усмихваш в сряда).

Това е осмият роман на Евтимова, който излиза в САЩ. Когато излиза през 2015 г. (от „Жанет 45“), той спечели и наградата „Роман на годината“ в конкурса на фонд „13 века България“.

Издателство „Fomite Books“ за четвърти път се спира на произведение на Евтимова. През 2012 г. издават сборника ѝ с разкази „Carts and Other Stories“ (Стари коли и други истории“), през 2015-а романът „Sinfonia Bulgarica“, а през 2017 г. – романът „In the Town of Joy and Peace“ (В града на радостта и мира).

ГРЕДИ АССА. ПЪТУВАНИЯ 27 февруари – 5 май 2024 г.

За да бъдем още по-добри...

За да бъдем още по-добри и да продължим да бъдем независима медия, не можем да го направим без вас - подкрепете „Площад Славейков“!

Банковата ни сметка (в лева/BGN)     С карта през ePay.bg

ДС