Този текст е публикуван преди повече от 1 година

Романът „Една и съща река“ на Здравка Евтимова излезе в САЩ

Заглавието му на английски е по стихотворение на Силвия Недкова - „Може да се усмихваш в сряда“

Здравка Евтимова. Снимка: Емил Л. Георгиев/Площад Славейков - Романът „Една и съща река“ на Здравка Евтимова излезе в САЩ

Здравка Евтимова. Снимка: Емил Л. Георгиев/Площад Славейков

Романът „Една и съща река“ на Здравка Евтимова вече е на пазара в САЩ, съобщи самата авторка. 

Заглавието на „Една и съща река“ на американския пазар е променено. Авторката и издателят Марк Естрин са избрали строфа от стихотворението на Силвия Недкова „Човекът от отсрещната страна на улицата“, което Здравка Евтимова е превела на английски – „You Can Smile on Wednesdays“ (Може да се усмихваш в сряда).

Това е осмият роман на Евтимова, който излиза в САЩ. Когато излиза през 2015 г. (от „Жанет 45“), той спечели и наградата „Роман на годината“ в конкурса на фонд „13 века България“.

Издателство „Fomite Books“ за четвърти път се спира на произведение на Евтимова. През 2012 г. издават сборника ѝ с разкази „Carts and Other Stories“ (Стари коли и други истории“), през 2015-а романът „Sinfonia Bulgarica“, а през 2017 г. – романът „In the Town of Joy and Peace“ (В града на радостта и мира).

Ако не минава и ден, без да ни отворите...

Ако не минава и седмица, без да потърсите „Площад Славейков“ и смятате работата ни за ценна - за вас лично, за културата и за всички нас като общество, подкрепете ни, за да можем да продължим да я вършим. Като независима от никого медия, ние разчитаме само на финансовото съучастие на читатели и рекламодатели.

Банковата ни сметка (в лева/BGN)     С карта през ePay.bg

ДС

Този сайт използва „бисквитки“ с цел анализиране на трафика и измерване на рекламите.

Разбрах