Нито една руска медия, включително независимите и антиправителствените, не е отразила изявлението на Теодор Ушев на пресконференцията след медийната прожекция на филма му „Ф1.618“ на Московския фестивал. В посланието си режисьорът заяви, че войната, която Русия започна срещу Украйна, убива руската култура.
Единствената реакция, свързана с българския филм и неговото представяне в Москва, е в киноблог, посветен на фестивалните филми – „Фестивалфилм.ру“, в който е публикувана отрицателна рецензия за творбата на българския режисьор. Публикацията е излязла в деня, когато филмът на Теодор Ушев получи Голямата награда на кинофестивала за независимо кино в Бевърли Хилс, Лос Анджелис.
Предлагаме ви пълен превод на критическия материал със заглавие „Ф1.618“ – несполучлив опит да се хвърли камък по СССР или Русия“*.
„Появата на българския филм „Ф1.618” в основния конкурс на 45-ия Московски международен фестивал предизвика противоречиви чувства. От една страна представителят на българската кинематография винаги предизвиква непресторен интерес, а от друга – въпросите, които са поставени във филма, предизвикват вътрешен протест.
Основната идея на „Ф1.618“ е един от вариантите за развитие на бъдещото човечество през призмата на създаване на безсмъртен човек. Развитието на сюжета върви в разклонена посока, където се налага всеки път да се спираш заради избора между добро и зло, любов и егоизъм, радост и болка.Изглежда че, както отбелязва самият Теодор Ушев, във филма всичко е съвсем ясно: тиранията е зло, любовта и свободата са добро, но в самия край става ясно, че авторът на филма не е съвсем честен или пред себе си, или пред зрителя. Показвайки на екрана борбата против тиранията и диктатурата, Ушев погребва абсолютно всичко и всички, плъзвайки се по всичко човешко, като при това напълно разрушава изкуството. От всичко това произлиза, че авторът се опитва да намери паралел с някаква ситуация, която той изсмуква от пръстите си и налага върху сегашната ситуация в света, но съвсем се оплита в края, показвайки несъстоятелността на аргументите си. Неволно си спомняш поговорката „Напук на мама ще ми замръзнат ушите“.
Между другото, точно подобно кино още веднъж подчертава, че Русия се отличава с такава свобода, показвайки филм, който трудно би могъл да бъде представен в друга „свободна“ страна. А опитите на Ушев да покаже „задушаващата сила“ на СССР или Русия (изберете сами) претърпяват провал заради своята несъстоятелност на езика на киното. Всъщност това е май единственият плюс на филма – неговият киноезик, изтъкан от смесване на цитати от велики литературни и музикални произведения. Затова като киноексперимент, вдъхновен от киното на 20-те и 30-те години на ХХ век, „Ф1.618“ заслужава внимание. Всичко останало е твърде не намясто.“
Вижте още: ТЕОДОР УШЕВ НЕ ОТИДЕ В МОСКВА, ВКЛЮЧИ СЕ С ОНЛАЙН ПОСЛАНИЕ
* Преводът е на „Площад Славейков“.
За да бъдем още по-добри...
За да бъдем още по-добри и да продължим да бъдем независима медия, не можем да го направим без вас - подкрепете „Площад Славейков“!
Банковата ни сметка (в лева/BGN) С карта през ePay.bg
Площад Славейков ЕООД
IBAN: BG98UBBS80021093830440
BIC: UBBSBGSF
Банка: ОББ
Основание: Дарение