Първи превод на „История славянобългарска“ на Паисий Хилендарски се появи в Украйна, благодарение на Олена Грицюк, архитектка от Чернигов, която е избягала в България, съобщи Фондация „Открито сърце“.
Олена Грицюк е и писател – издала е няколко поетични и прозаични книги в Украйна. Миналата година бе публикувана и документалната ù книга за войната „Чернигов 2022. Войната през цивилни очи“. След началото на военните действия Грицюк пристига във Варна, активно учи български и прекарва много часове в библиотеката в града.
Впечатлена е от „История славянобългарска“ и установява, че досега книгата на Паисий, поставила началото на българското Възраждане, не е превеждана в Украйна. Олена Грицюк я превежда и илюстрира луксозен том, предназначен за университетските библиотеки в Украйна, издаден в Днепър от издателство „Журфонд“.
Грицюк става и културен посланик на България в родината си, често изнася презентации за българската писменост и влиянието на родината ни върху световната култура, включително върху украинската.
За да бъдем още по-добри...
За да бъдем още по-добри и да продължим да бъдем независима медия, не можем да го направим без вас - подкрепете „Площад Славейков“!
Банковата ни сметка (в лева/BGN) С карта през ePay.bg
Площад Славейков ЕООД
IBAN: BG98UBBS80021093830440
BIC: UBBSBGSF
Банка: ОББ
Основание: Дарение