През последните години един от популярните поети в Русия беше Генадий Ракитин, представител на така наречената Z-литература, посветена на войната, геройството на руската армия и величието на руския президент. Ракитин споделяше патриотичните си стихове в социалните мрежи „Вконтакте“ и Телеграм, и негови абонати бяха депутати от руската Дума, сенатори от горната камара на парламента, пропагандисти и хиляди обикновени руснаци. Поетът дори спечели награда на Всеросийския конкурс за патриотична поезия.
На 28 юни обаче „Генадий Ракитин“ разкри истината. Оказа се, че профилът и творчеството му са измислица, продължила една цяла година. Самият той не съществува, а произведенията са преводи на нацистки стихотворения от 30-те години на миналия век.
Едно от стихотворенията на „поета Ракитин“ е посветено на Владимир Путин, публикувано е с негова снимка. Всъщност четиристишието е с оригинално заглавие „Фюрер“ и е написано от Еберхард Мьолер, нацист и антисемит:
„Ти градинар си, що от своята градина
на тежкия си труд плода ще вземе.
Ликуват хората и знамена издигат,
размахват ги, и идва твойто време“.
Дори един от множеството профили на Никита Михалков с над 100 хиляди последователи е препубликувал това стихотворение.
Цялото творчество на измисления Z-поет се оказа антивоенна провокация. Последното публикувано стихче във фалшивия профил е многозначително:
„Генадий дълго подиграва
поезията Z на своята стена.
Накрая среден пръст показа
на гадната война“.
Профилът на Генадий Ракитин е бил управляван от журналиста Андрей Захаров, който обаче е само администратор, не и автор на мистификацията. Според него стиховете са били писани от няколко автори, които не са известни поети, но са изкушени от поезията. Те са измислили проект за фалшив патриотичен автор и дори не са очаквали той да набере такава популярност.
Проектът предвиждал да се превеждат и публикуват стихове от нацисти, които да се представят за автентична руска патриотична поезия. В крайна сметка се оказало, че духът на нацисткото творчество отговаря изцяло на търсенията на руския елит и на народните маси едновременно.
Всички патриотични стихове, превърнати от нацистки в руско-патриотични, са следвали един и същи модел, използвали са едни и същи метафори и патос. Сменяни са само топонимите – ако в оригинала е била Германия, пишели Русия или Донбас.
В профила на администратора Захариев в Телеграм сега са показани оригиналите на немски, биографиите на немските поети от 20-те и 30-те години на ХХ век, подстрочникът, по който са се правели преводите, и самите преводи.
Снимката на Генадий Ракитин е генерирана от изкуствен интелект. Според легендата, той е завършил Московския държавен университет и е работел като учител. Творчеството му толкова се харесало на патриотично настроените руснаци, че Ракитин вече получавал покани за мероприятия на живо. Това била една от причините мистификацията да бъде разкрита.
Страницата на поета в социалната мрежа „Вконтакте“ е активна и в момента.
За да бъдем още по-добри...
За да бъдем още по-добри и да продължим да бъдем независима медия, не можем да го направим без вас - подкрепете „Площад Славейков“!
Банковата ни сметка (в лева/BGN) С карта през ePay.bg
Площад Славейков ЕООД
IBAN: BG98UBBS80021093830440
BIC: UBBSBGSF
Банка: ОББ
Основание: Дарение