Борис Христов с „Перото“ за цялостен принос

Ани Илков надделя над Аксиния Михайлова при поетите, Катерина Хапсали получи приза в категория „проза“

Да четем и препрочитаме Борис Христов, призова съратникът му арх. Стефан Добрев. - Борис Христов с „Перото“ за цялостен принос

Да четем и препрочитаме Борис Христов, призова съратникът му арх. Стефан Добрев.

Поетът отшелник Борис Христов е първият лауреат с наградата „Перото“ за цялостен принос към литературния контекст на България. Статуетката, дело на скулптора Емил Попов, бе приета от архитект Стефан Добрев и представителя на издателство „Рива“ Йонко Йончев на официална церемония в книжарница „Перото“ в петък вечер. Ани Илков получи отличието в категорията за поезия, а при прозаиците то отиде при Катерина Хапсали за романа ѝ „Гръцко кафе“.

Йончев от издателство „Рива“ изказа благодарност и съжаление, че поетът не може да присъства и призова:

„Да четем и препрочитаме Борис Христов“.

Първите литературни награди „Перото“ за принос към българския литературен контекст са в пет категории – освен за цялостен принос, също и за проза, поезия, детска литература и превод на чужд език. От първоначалните номинации, избрани сред книгите, излезли от 1 юли 2014 до 1 юли 2015 г., впоследствие са останали само по три в четирите категории.

Палячи
Статуетките на литературните награди „Перото“

Статуетките на литературните награди „Перото“

При поезията победител стана Ани Илков със стихосбирката си „Подготовка за напускане на сърцето“. Другите двама финалисти бяха първата българка лауреат на френската награда „Гийом Аполинер“ Аксиния Михайлова с новата ѝ „Смяна на огледалата“ и Кирил Василев с „Провинции“.

„Успех на младите“, каза лаконично Ани Илков при получаването на статуетката си.

Ани Илков

Ани Илков

Като най-добра прозаична книга бе отличена „Гръцко кафе“ на Катерина Хапсали, в конкуренция с други два романа – „Лисицата“ на Галин Никифоров и „Сексът и комунизмът“ на Милена Фучеджиева.

Катерина Хапсали

Катерина Хапсали

При детската литература за лауреат бе обявена Юлия Спиридонова – Юлка с книгата си „Бъди ми приятел“. Нейни подгласници останаха „Когато искам да мълча“ на Кирил Златков и Зорница Христова и „Приключенията на мотовете част III: Спасяването на хълцащата принцеса“ на Радостина Николова.

Colibri april 2017

В преводната категория пък, където спореха трима преводачи, занимавали се с „Физика на тъгата“ на Георги Господинов, съответно на английски, френски и италиански, победител стана Анджела Родел – за превода на романа на английски език.

Анджела Родел

Анджела Родел

 

Bookshop 728×90