Bookshop March 2017 2

Русков, Николов, Славов: един от тях е най-добрият

Пълен списък на номинираните за националната награда за принос в българската книжовна култура „Христо Г. Данов“

Милен Русков, Момчил Николов и Недялко Славов спорят за „Христо Г. Данов“ в категорията за българска художествена литература.

Четено: 1550 пъти E-mail

Тежко съревнование се очертава за наградата „Христо Г. Данов“ в категорията за българска художествена литература. За нея през 2017-а ще спорят Момчил Николов с „Последната територия“ (най-добър роман за годината в конкурса на Национален фонд „1300 години България“), Недялко Славов с „Камбаната“ („Хеликон“ за 2016-а, втори пореден за автора) и Милен Русков, за чиято „Чамкория“ това е дебют при съревнованията за отличия, но просто защото излезе само преди седмици.

Сред номинациите в останалите категории също виждаме много солидна конкуренция – при преводачите например Кристин Димитрова/Катя Митова, Майа Разбойникова-Фратева и Стефан Русинов са вече доказани имена (макар някои с огромен опит, а други не толкова), но от различни езици (съответно английски, немски и китайски).

А при „Книгоразпространение“ този път няма голяма верига книжарници, но пък… е номиниран конкретен търговец от площад „Славейков“.

Националната награда за принос в българската книжовна култура на името на „Христо Г. Данов” е учредена през 1999 г. Отличията се определят на конкурсен принцип и по традиция се връчват на тържествена церемония в Стария Пловдив в къщата-музей на Хр. Г. Данов през юни. Тази година това ще стане този петък, в рамките на „Пловдив чете“.

Предлагаме ви пълен списък на номинираните.

Българска художествена литература

Милен Русков – за романа „Чамкория“ т. 1, 2 – изд. „Жанет 45“

Момчил Николов – за романа „Последната територия“ – изд. „Сиела”

Недялко Славов – за романа „Камбаната“ – ИК „Хермес”

Преводна художествена литература

Кристин Димитрова и Катя Митова – за превода на „Частица от бурята“ от Марк Странд – изд. „Факел Експрес“

Майа Разбойникова-Фратева – за превода на „Писма до един млад поет. Писма до една млада жена“ от Райнер Мария Рилке – изд. „Колибри“

Стефан Русинов – за превода на „Изтезание със санталово дърво“ от Мо Йен – изд. „Летера“.

Хуманитаристика

Ивайло Знеполски – за „Как се променят нещата. От инциденти до голямото събитие“, т. 1 и 2 – Институт за изследване на близкото минало, изд. „Сиела“

Милена Кирова – за „Българската литература от Освобождението до Първата световна война“ ч. 1 – изд. „Колибри”

Христо Трендафилов – за „Цар и век. Времето на Симеона” – изд. УИ „Епископ Константин Преславски”, Издателство „Фабер”

Изкуство на книгата

Дамян Дамянов – за илюстриране на „Любими коледни истории” от Джани Родари – изд. „Сиела”

Издателство „Жанет 45” – за „Приказки от крайните квартали” от Шон Тан

Издателство на Нов български университет – за „Романтикът Димитър Добрович 1816-1905“ от Ружа Маринска

Издание за деца

Васил Сотиров – за „Няма грешка, има смешка“ – изд. „Жанет 45“

Издателство „Сиела” – за „Джелсомино в страната на лъжците” от Джани Родари

Люба Халева – за „Книгата на всички неща” и „Весел гъделичкащ смях” ч. 2 – изд. „Жанет 45”

Книгоразпространение

Книжарница „Антикварница”

Пламен Божилов – книжар на пл. „Славейков”

Център за книгата на Нов български университет

Представяне на българската книга

Кармен Манукян – за „Нощен хоризонт” на БНР

Център за книгата на Нов български университет

Юрий Дачев – за предаването „Рецепта за култура“ по БНТ 2

Библиотеки и библиотечно дело

Библиотека при НЧ „Св. Св. Кирил и Методий” – Попово

Регионална библиотека „Априлов-Палаузов“ – гр. Габрово

Регионална библиотека „Никола Фурнаджиев“ – гр. Пазарджик

Електронно издание и нови технологии

„Аз чета” – сайтът за твоята книга

АрсМедия – за електронно списание за литература „Кръстопът” и електронно мултимедийно списание за литература DICTUM

LiterNet.bg – специализиран портал

ДС